退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘庆元;
华东师范大学对外汉语学院,上海,200062;
湖南理工学院外语系,湖南,岳阳,414006;
前期小说月报; 小说主题; 翻译策略; 晚期"林译";
机译:钱伯斯,海伦。十九世纪德国女性写作中的幽默与讽刺:1840-1900年的散文小说研究。纽约州罗切斯特市:Camden House,2007年。222页,每本£45.00 / $ 75.00。 ISBN 1–57113–304–6
机译:1910-1920年的美国转型中的文学
机译:修复的腹地:戈亚斯精英人士与卫生思想之间的冲突,1910-1920年
机译:使用内容等效翻译的平行语料库的神经机器翻译系统,用于2019年WAT的Newswire翻译任务
机译:如《 Vogue》杂志,1910-1920年《 Vogue》杂志中所见,社交舞蹈和时尚
机译:美国药典公约1910-1920
机译:词汇选择作为翻译风格的一个特征。瑞典语翻译中的两个保加利亚短篇小说研究
机译:健康手册的翻译及对目标读者的影响:西班牙语翻译文本的结构和语用特征的对比分析西班牙文原文翻译
机译:1981年12月31日要求发明专利508.496 / 2的带有防滑带的车轮的防滑装置,该滚动带尤其是气动的用于冰面或冰雪路面(在1981年12月31日申请)(Google Translate的机器翻译,不具有法律约束力)
机译:训练和加强肌肉和技能的设备。 1964年4月3日的德国实用新型1896025和1964年1月6日的1899744的优先权(由Google Translate进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。