首页> 中文期刊> 《宜春学院学报》 >'目的论'指导下的商务英语翻译

'目的论'指导下的商务英语翻译

         

摘要

The translation of Business English is calling for effective theoretical guidance. Based on the "Skopos" rule, this article analyzes some specific translation strategies d Business Eaglish, and holds that domestication may be the leading means to fulfill the communlcative purpose in the target trading context.%商务英语近年来愈来愈受到关注,商务英语翻译的理论指导原则亦在各方探讨争议之中.本文从翻译的"目的论"出发,分析了"目的论"指导下的商务英语的一些具体的翻译技巧.翻译目的决定翻译策略,因而,为了有效地实现其在译语语境中的贸易交际目的,商务英语翻译应该以归化为主.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号