近年来,随着全球旅游业的蓬勃发展,旅游已经成为一种典型的跨文化活动。对旅游英语语言特点的分析,及汉英旅游翻译中存在的问题进行初步探讨及有效翻译对策的提出有助于避免“文化冲突”或“文化休克”现象的发生,促进国内跨文化旅游业的进一步发展。%In recent years, with the vigorous development of the global tourism industry, tourism has become a kind of typical cross-cultural activity. It helps to avoid cultural conflict or culture shock phenomenon and promote the further development of intercultural tourism in China by analyzing the characteristics of the tourism in English, the problems existing in Chinese-English tourist translation and effective translation strategies put forward .
展开▼