首页> 中文期刊>新乡学院学报(自然科学版) >传统婚恋观误读现象评析——以理雅各《诗经》译本为例

传统婚恋观误读现象评析——以理雅各《诗经》译本为例

     

摘要

理雅各三译《诗经》,其《诗经》英译本已经成为西方世界公认的标准译本.文章以理雅各1871年《诗经》英译本为例,从译者对“一夫多妻”制的批判,对联姻制度的曲解,对婚姻缔结和婚姻解除的误读以及对自由婚恋观的忽视等方面出发,分析理雅各对中国传统婚恋观的误读,阐述译者背后的翻译思想与翻译策略,以期为今后中国典籍英译提供参考.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号