首页> 中文期刊> 《襄阳职业技术学院学报》 >基于关联理论下《老人与海》翻译风格比较研究

基于关联理论下《老人与海》翻译风格比较研究

         

摘要

美国小说《老人与海》,在中国有很多种译本,这些译本各有特点.现代翻译界在长期翻译实践过程中,提出了很多不同的翻译理论,关联理论就是其中一种.关联理论的核心思想是基于语言符号下人们交际与认知之间的辩证关系.文章以关联理论为基础,就张爱玲和吴劳的英汉译本,对其翻译风格进行比较,从而找出翻译理论与实践之间存在的关联关系.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号