退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
易庆辉;
湘潭师范学院大学英语部;
话语模式; 话语层翻译; 建构标准; 翻译分析; 信息度;
机译:翻译伦理的话语性(重新)建构
机译:Ruth Wodak,Rudolf de Cillia,Martin Reisigl和Karin Liebhart:国家认同的话语建构。 Secondn版。翻译由安吉莉卡·赫希(Angelika Hirsch),理查德·米滕(Richard Mitten)和J.
机译:Miguel A.格拉纳达,亚当莫斯利,尼古拉斯·乔丁, Christoph Rothmann在1585的彗星上的话语:一个版本和翻译与随附的散文 i> Christoph Rothmann在1585年彗星的话语:一个 与随附的散文版本和翻译 ,(中世纪和早期的现代哲学和科学22)莱顿/波士顿:布里尔2014. XX,376?PP,€?154,00。 ISBN 978-90-04-26034-4。
机译:旅游语话语文本翻译中教学的翻译理由
机译:翻译中的种族话语的符号学分析:丹妮·拉费里耶尔(Dany Laferriere)的“内格雷”(Negre)翻译
机译:被关押在监狱中的变性人的叙述:话语者在建构一个不(作为异性和自动拒绝的感觉)和存在(作为异性和自动接受的感觉)中扮演的角色话语自我。心理咨询的目标和策略的建议
机译:批评性话语分析与翻译:易卜生“玩偶之家”翻译版本中话语与意识形态的比较研究
机译:在统计机器翻译中运用语言知识
机译:基于几何图形的教学建构游戏。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:话语翻译过程,涉及通过改变不同翻译之间的体裁和数量以及修改语言的单位的逆序以获得符号语言来选择一种翻译
机译:完善的管状体,适用于标准纸箱或涂有沾污产品层的类似材料。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。