首页> 中文期刊> 《梧州学院学报》 >回顾与反思百年以来中国现当代文学英译与传播

回顾与反思百年以来中国现当代文学英译与传播

         

摘要

中国现当代文学英译是“中国文化走出去”的重要内容,有必要总结百年以来现当代文学英译的成果及路径,反思英译生产与传播的问题与对策.建国前的现代文学英译活动主要限于外籍人士的个人行为,传播范围不够广泛.1949-1978年,为建构新中国的合法形象,由国家机构“赞助”的《中国文学》英文版代表了国内现当代文学英译的生态机制.1979-1999年,“熊猫丛书”力推反映中国改革开放以来的当代作品,赢得了国际声誉.新世纪以来,现当代文学英译面临着翻译规模大、传播效果差的窘境,但选材出现了多元化倾向,传播范围也正从学术研究逐渐走向平民阅读趋势.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号