退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
赵子鑫; 胡伟华;
西安工程大学人文社会科学学院;
翻译英语文本; 语料库; 语法标记; 显化;
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:基于树替代语法的基于句法的机器翻译语言建模:以汉英翻译为例
机译:寒山《重岩我卜居》三种英译本的翻译策略描写研究
机译:使用平行语料库研究法律制度边界术语的翻译:以英语和西班牙语法院名称为例
机译:翻译中的衔接:对人工翻译,机器翻译和非翻译文本(俄语译成英语)的语料库研究。
机译:英语医学研究文章和报纸舆论专栏的立场标记:基于比较的语料库研究
机译:从功能对等的角度看中国古典文学作品的翻译-以兰花亭诗序的四种英译本为例
机译:解析和翻译的建模语法
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:标记基于语言语法的翻译系统
机译:语法评估装置,翻译装置,语法评估方法和语法评估程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。