首页> 中文期刊>皖西学院学报 >场域-惯习视域下毛如升英译戴名世散文研究

场域-惯习视域下毛如升英译戴名世散文研究

     

摘要

抗日战争时期,毛如升译介了清代学者戴名世的九篇散文并发表于《天下月刊》.这九篇散文虽分属人物传记、山水游记、讽喻文或生活小品文,但都或隐或显地表达出戴名世不满现实、追求理想的情感.在特殊社会环境中,毛如升选择译介载名世的这九篇散文,有其历史意义,值得深入研究.本文借助法国社会学家布迪厄的场域-惯习理论,分析社会环境与个人惯习对毛如升译介戴名世散文的影响和制约.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号