退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张伟;
暨南大学外国语学院;
红楼梦; 对话语言; 美学效果; 翻译;
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:从人物形象看悲剧意蕴——《纯真年代》与《红楼梦》人物对比解读
机译:《红楼梦》译名的百花齐放——浅析《红楼梦》书名的翻译以及一个新发现
机译:西班牙文文本的文学盲文语言翻译
机译:《红楼梦》文学翻译研究:特别参考戴维·霍克斯的英文译本
机译:从24种语言版本的排名看文化与Wikipedia顶尖人物的互动
机译:拉丁美洲文学与神学之间对话的审美戏剧性中介-多余和an灭的人物
机译:战术提问人物的自然语言对话架构
机译:计算机应用程序语言翻译本地化的技术
机译:计算机应用中的语言翻译本地化技术
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。