首页> 中文期刊> 《太原师范学院学报(社会科学版)》 >美学再现:《巷》的英译文赏析

美学再现:《巷》的英译文赏析

         

摘要

翻译美学理论认为,翻译是一种审美活动.因此,在翻译时,译者首先应从整体上把握原文的审美信息,然后作出与原文审美标准相符的译文,从而完成对原文的美学再现.柯灵先生的散文<巷>语言优美,颇有文采,而张培基先生的英译文恰当地将这篇散文的语言美、意境美、风格美再现出来.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号