退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张瑜;
福州职业技术学院;
诗经; 英译; 主体间性; 视界融合;
机译:从诗经英译看中国古代文学翻译。
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:句子最终粒子Ne的主体间性:以度词修饰语与SFP-Ne为例
机译:Exploring Syntactic Similarity Between China’s Trademark Law and American Legal English Through Translation =探讨中国与美国之间的法律语言相似度:以中国商标法英译为例
机译:精神分裂症的主体间性:三例的生活史分析
机译:从认知语境看中国现代散文的英译 - 以张培基汉语散文“巷”英译为例
机译:戚继光将军全剧皆有片的英译。
机译:(54)标题:实现会话持久性和可靠性的协议(57)摘要:本发明涉及网络通信。封装多个次级协议的第一协议用于通过网络进行通信。使用第一个协议可提供会话持久性以及客户端和主机服务之间的可靠连接。在本发明的这个方面的一个实施例中,使用辅助协议之一在第一协议服务和主机服务之间建立第二连接。第一协议服务和主机服务之间的通信是通过辅助协议之一进行的。在另一个实施例中,使用多个第二协议在第一协议服务和多个主机服务之间建立多个第二连接。具体地,多个第二连接中的每个在第一协议服务和不同的主机服务之间建立,并且每个
机译:该实施例简化了通过这样的实施例的简要描述获得的工件,工件,以及在简化与不简化之间进行选择的优点。
机译:包括实施例的环境和具有覆盖物的隔室的计算设备被重定向到实施例的环境和外部设备之间的所述查询隔室,以及包括这种计算设备的数据处理系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。