退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
郭卉青;
晋中学院外国语学院,山西晋中030600;
文化负载词; 释意理论; 口译策略;
机译:用句子背景下汉英双语的翻译 - 暧昧词的处理
机译:目的论视角下的文化负载词翻译研究。
机译:叙事视角下少数民族文化宣传的汉英翻译。
机译:跨文化通信视角下汉英定位词的偏差与贯通
机译:未完成的文化霸权:国家理论视角下的上海大石街娱乐中心(1949--1966)。
机译:跨文化的积极心理健康的自决理论视角
机译:功能主义翻译理论视角下的中国官方新闻发布会上汉英连续口译策略研究
机译:海岸警卫队医疗保健管理的可行性促进:权变理论视角与组织文化分析
机译:21世纪的新范式日历,以7个时间单位为基础,其概念源自“音乐语言得分”。 “全球周历”在一周的七天中的每一天都使用七个关键词。 1.音乐时间(星期日)2.数据时间(星期一)3.感觉时间(星期二)4.人物时间(星期三)5.文化时间(星期四)6.视线时间(星期五)7.休息时间(星期六)这些重新命名的7天,将提供关于人类生存分为不同时期的建设性语言学观点。这为所有年龄,语言和文化创造了一个新的“语料库”。
机译:在负载和压力下进行旋转文化的装置
机译:连续文化条件下的筛选方法和连续文化条件下的筛选装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。