退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘艳1;
[1]郑州大学西亚斯国际学院,河南新郑451150;
文化语境; 茶叶; 商标翻译; 中西方; 文化差异;
机译:“关于“未翻译”:重新思考跨文化语境中的翻译和食物:对马卡门·非洲·维达尔·克拉拉蒙特和帕梅拉·法伯的《翻译和食物:中庸作家的案例》的回应
机译:多元文化语境影响下当代大学生信仰迷失之教育策略研究
机译:使用翻译策略解决文化翻译问题。学生与专业翻译人员之间的差异
机译:跨文化语境下的双语信息设计-“品牌同济设计周”的设计策略与概念化
机译:中文翻译的商标提示对商标联想的影响。
机译:染色蛋白可达性和茶叶植物的翻译景观在寒冷的压力下
机译:立法文本的英汉翻译策略-中国商标法和美国商标法语言特征比较研究
机译:文化因素在学校相关认知功能中的作用:文化语境,文化取向和个体差异的综合。第42号报告
机译:获得带有商标的肠胃和带有获得的带有商标,肠胃和肉类产品的肉类产品的方法(Google翻译的机器翻译,不具有法律约束力)
机译:在压花模具上用字母,数字和/或图形标记面团,压花模具的模具表面凸出带有镜面商标的商标,包括在所需温度下加热压花模具的类型。
机译:在UNIX,WINDOWS NT或WINDOWS 2000商标类型的异构系统中执行操作的方法,该方法使用商标NuTCRACKER下已知的解释器
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。