退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李淑玲;
西北轻工业学院基础部;
文化差异; 动态翻译; 英语; 汉语;
机译:超越语言翻译:跨越文化鸿沟
机译:跨越文化鸿沟:跨文化治疗评估中的翻译,不信任和含义确定性问题
机译:谈双语词典附录——兼评《英汉汉英大词典》的附录设置
机译:成功跨越语言翻译鸿沟
机译:医学翻译中概念信息的跨语言更改:英汉之间的跨语言分析。
机译:跨越语言鸿沟
机译:翻译与文化:文化视角下的英汉习语翻译
机译:跨越质量鸿沟:二十一世纪的新卫生体系
机译:21世纪的新范式日历,以7个时间单位为基础,其概念源自“音乐语言得分”。 “全球周历”在一周的七天中的每一天都使用七个关键词。 1.音乐时间(星期日)2.数据时间(星期一)3.感觉时间(星期二)4.人物时间(星期三)5.文化时间(星期四)6.视线时间(星期五)7.休息时间(星期六)这些重新命名的7天,将提供关于人类生存分为不同时期的建设性语言学观点。这为所有年龄,语言和文化创造了一个新的“语料库”。
机译:通过在线或离线双向通信提供语言和文化学习内容的方法,以有效地实现集体知识,其系统,用于评估和处理语言和文化获取结果的方法以及针对订单的语言信息培训科目
机译:在线尼泊尔语言学习教学软件。在线尼泊尔语学习软件。尼泊尔语学习软件。尼泊尔语教学软件。尼泊尔语言文化学习软件。在线尼泊尔文化学习软件。尼泊尔语学习软件。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。