首页> 中文期刊> 《三门峡职业技术学院学报》 >译诗·意境:翁显良汉诗英译思想解析

译诗·意境:翁显良汉诗英译思想解析

         

摘要

翻译家翁显良先生被公认为是古典诗歌散体派译诗的杰出代表,他在古诗英译方面有着自己独到的造诣和见解,其诗歌翻译思想内涵丰富,他认为意象再现是古诗英译的关键,特别是他以散文体的方式翻译古诗,在我国翻译界和学术界可谓独具匠心,别出心裁.本文结合具体的英译古诗实例对翁显良先生汉诗英译思想进行回顾与评述,分析了其诗歌翻译思想的可实践性,旨在探析翁显良先生对诗歌翻译所做出的贡献与其在古诗英译方面的借鉴之处.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号