首页> 中文期刊> 《齐齐哈尔大学学报:哲学社会科学版》 >会话含义理论在汉法翻译实践中的应用

会话含义理论在汉法翻译实践中的应用

         

摘要

翻译学是研究源语文本的理解及重构的学问,即译者如何理解原文,又如何用译语重构原文意义。译者在翻译会话含义时,不仅要理解原文的含义,而且要在译文中表现出原文的含义,还要减轻译文读者的推导负担,应采用语用等效翻译,以取得译文与原文语用对等的效果。从这个角度去看,翻译学可借助会话含义理论所提供的科学、微观的分析方法,以更好地理解源语文本、更好地用译语重构原文意义。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号