退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘沛霖;
助词; 朝鲜语; 对比辨析; 车光; 深层涵义; 语法意义; 多义性; 语言条件; 静态; 语言要素;
机译:使用亮度对比度评价图使用亮度对比评价图使用亮度对比度评价图的可见性估计方法研究光视图:假设光视图的亮度对比度评估图。
机译:在初前经皮冠状动脉介入中,患有对比引起的肾病和血液透析要求的语法得分II与患有对比冠心病的患者
机译:对接收到PCI的ACS患者的独立恩典分数,语法评分,语法分数和恩典语法组合评分的对比研究
机译:对比度染料光声诱导温度变化和扩增对比度染料的调查
机译:朝鲜语助词的句法和语义研究:语法化的角度。
机译:西班牙流行病学研究中心抑郁症和仁抑郁自评的验证尺度的对比验证研究
机译:深层前角膜移植与穿透性移植治疗圆锥角膜的对比敏感性比较深层前角膜角膜移植与穿透性角膜移植的对比敏感性
机译:原子弹的考古学:对比基尼和马绍尔群岛共和国夸贾林环礁泻湖的十字路口运行的沉船队的深层文化资源评估
机译:相对比重较低的材料的相对比重提高的芯片,并显示出深层和闪光效果,其制备过程以及包含该材料的人造大理石
机译:用于增加投影系统中的对比度的设备,光保护系统,用于向发光驱动型投影系统增加对比度的方法以及用于稳定地维持光学照明系统的对比度的方法
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。