首页> 中文期刊>宁波大学学报(人文科学版) >关于“~被~叫跪”的句式问题

关于“~被~叫跪”的句式问题

     

摘要

关于主动句与被动句之间的转换,有学者指出“~叫~跪”这个句式成立,而“~被~叫跪”则不成立,即前者主动句不能转换成后者被动句。文章就后者句式是否成立进行了探讨,得出的结论是并不存在能说前者而不能说后者的情况,原因在于两者都符合“某A叫某B做某事/某B被某A叫做某事”的结构要素,是汉语间接引语祈使命令句,因此是成立的。%On the conversion between active and passive sentence, it is suggested from literature that the sentence pattern on“A tells B to kneel” was established while“B is told A to kneel” wasn’t, even the former active sentence cannot be converted into latter passive sentence. In the paper, the tenability of latter passive sentence is fully discussed and here we conclude that it is untenable that the former sentence can be used but not the latter. The reason is that both of the sentences apply to the structural rule of“A tells B to do something or B is told by A to do something”, in which complies to Mandarin indirect imperative sentence command, therefore is tenable.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号