被动句
被动句的相关文献在1957年到2022年内共计980篇,主要集中在常用外国语、汉语、语言学
等领域,其中期刊论文975篇、会议论文5篇、专利文献13407篇;相关期刊591种,包括殷都学刊、语文学刊、当代电大等;
相关会议5种,包括第七届全国语言文字应用学术研讨会、第九届国际汉语教学学术研讨会、第二届现代汉语虚词与对外汉语教学研讨会等;被动句的相关文献由976位作者贡献,包括朱振家、吴丽艳、周崇谦等。
被动句—发文量
专利文献>
论文:13407篇
占比:93.19%
总计:14387篇
被动句
-研究学者
- 朱振家
- 吴丽艳
- 周崇谦
- 张兴旺
- 刁晏斌
- 孟志刚
- 张福荣
- 穆向妮
- 谭立重
- 邱峰
- 郭俊霞
- 于海鹏
- 周海中
- 张广
- 张素文
- 张金桥
- 戴庆厦
- 易强
- 曹春梅
- 曹桂花
- 李洁
- 李进
- 段宏芳
- 熊前莉
- 王玉红
- 谢质彬
- 赵志刚
- 郭力
- 马志刚
- 丁玉敏
- 付鸿军
- 何亮
- 余澄清
- 余颖
- 关方冰
- 冯晓璐
- 刘懿
- 刘敬伟
- 刘晓霞
- 刘永红
- 刘涛
- 南潮
- 卜宪华
- 卞仁海
- 卢芸蓉
- 吴晓洁
- 周海英
- 周阿根
- 孙满绪
- 季红丽
-
-
林颖
-
-
摘要:
使役句和被动句作为ボイス表现文,其关联性很强,经常被讨论,但是,还有很多不明白的地方。因此,本文在从中日使役句转化为被动句这一点上,对可转化的使役句的种类和动词种类进行分析,最后得出日汉语的异同点。只有他动词才可以转化为被动句,语法上的使役句可以转化为被动句。其中主体为自我控制不可能型的语法使役句不能转化为被动句是日汉语的共通点;在日语中,状态动词、自然现象动词和方向、姿态动词不能转化为被动句,而在汉语中,结果动词、创造动词,带有表示标准的补语的动词不能转化为被动句则是各自的不同点。
-
-
麻秀芝;
施院毛
-
-
摘要:
根据浸入式田野调查所获得的自然语料,发现苗语松桃话的被动义主要是由to^(44)构成的被动句来表达。运用语言类型学的视角来考察苗语松桃话to^(44)词被动句的形式特征、句法特征以及语义类型。此外,也对to^(44)词的语义演变及其多功能性进行了考察,并分析和描写了to^(44)的语法化路径。
-
-
陆持
-
-
摘要:
采用双语对比的研究方法,辅之语料库考察法,以俄汉语被动句为研究对象,发现俄汉语被动句在情感表现力、功能语体的适用范围等方面差异显著。俄语被动句汉译时,在很多情形下都需要通过主体与客体之间的移位转换,借助汉语的主动句传达原文语义。这一移位传译现象,主要受制于俄语被动句的客观性、功能语体文本的规范性以及语篇连贯性等因素。
-
-
-
周子怡;
周阿根(指导)
-
-
摘要:
《笑林广记》其刻本最早见于宋代,元、明、清三代,该书内容不断充实。可以说,《笑林广记》创作于近古期,具有近古期语言的特色。其语言富于口语化,故事贴近实际,对民俗研究和语言学研究都具有重要的价值。文章分析《笑林广记》中的被动句,探究其中被动句的使用特色,以窥见近古时期被动句的发展情况。
-
-
陈秭妙
-
-
摘要:
彝语纳苏话与汉语同为分析性语言,在以描写受事性状和结果为认知基础的被动句中存在差异。SVO型语序是汉语被动标记词具有介词功能的主要因素,在句子结构中施事的降级和无标记被动句介宾结构的省略现象都是语序在发挥作用。纳苏话因藏缅语普遍的SOV型语序不能产生介词,在有标记的被动句中结构助词就成为区别施受关系的主要手段,进而导致施事所处的层级与汉语不同。语序是实词语法化的主要限制条件,语序类型的差异造成这两种语言形成不同类别的标记词,进而影响到被动句的句法结构。
-
-
裴珊珊
-
-
摘要:
魏晋南北朝既处在历史的过渡期,也处在汉语发展史的转型期,不仅继承了先秦两汉汉语发展的特点,也为唐代以后汉语发展道路提供了指引。历代学者对这一时期的语法发展特点问题做了很多研究,并取得许多成就,但对于句法方面的研究还相对不足。作为汉魏六朝志怪小说代表作的《搜神记》,口语色彩相对较浓,很大程度上还保留着晋朝的词汇和语法特点,是我们研究中古初期汉语的重要文献。本文以《搜神记》作为基本语料,对被动句进行分析研究。
-
-
王智音
-
-
摘要:
农业科技英语本身具有极强的科技专业性,和常规英语相比较,在表达层面上更为精炼,逻辑也更为严谨。同时英语和汉语两种语言在词法、修辞、句法等层面都存在大量不同之处。为优化英汉两种语言在表达习惯上的差异,实现科技翻译效度,使最终译文更为明确、连贯、清晰、通畅,从农业科技英语在词汇和句法方面存在的典型特征着手,发现当前该翻译工作中还存在语言句法难度大、词汇空缺较突出、语义错误出现多与逻辑错误较常见等问题。对此,提出了全面掌握各类典型翻译方法、尊重传统翻译方法、应用现代科学技术和提升译者综合素质的相关策略。
-
-
-
祁吉曼
-
-
摘要:
关于日语被动句的分类现象,先行研究成果较多。多数研究者虽涉及直接被动句和间接被动句的概述,但在所有者的被动属于直接被动句还是间接被动句问题上、所有者的被动是否与直接被动句和间接被动句处在并列位置等相关问题上,尚未达成一致。基于此,梳理了相关的先行研究成果,总结了不同学者的观点,并在此基础上提出了对日语被动句分类问题的管见,以期为日语学习者提供参考。
-
-
朱军;
卢芸蓉
- 《第七届全国语言文字应用学术研讨会》
| 2011年
-
摘要:
在不同的语体中语法现象的分布存在着差异,语法规律的适用性也有差别,语法具有明显的语体特征,称之为"语体语法"(Grammar of Style).语体语法存在于各种语法现象中,当然也包括汉语被动句.汉语被动句特别是"被"字句一直是热点研究问题,研究角度多样化,但充分考虑语体因素的研究并不多.本文通过考察发现,有标被动句在具体使用中有一些语体特征,在不同语体中存在使用差异以及不同标记被动句的语体适应性不同,不同语体中有标被动句中施事成分的省略情况也有明显差异,验证了以上看法。另外,相对于无标记的被动句,有标记的被动句在自然语言处理方面更易识别和把握,解决了有标被动句的有效识别和用法问题,将能为进一步处理无标被动句打下坚实基础。
-
-
Qian Gao;
高钱
- 《第九届国际汉语教学学术研讨会》
| 2011年
-
摘要:
本文用反被动句的特点重新对"把"字句进行句法分析,从中找出了"把"字句和其他宾语前置句型的异同,并且对"把"字句在中文教学中的特殊性进行了重新定位.本文还通过对中文被动句和反被动句的比较,为减轻教"把"字句的语法负担提出了建设性的建议.
-
-
-
游舒
- 《第二届HNC与语言学研讨会》
| 2003年
-
摘要:
汉语中的被动句可以分为有标被动句和无标被动句,对于以"被"字句为代表的有标被动句,HNC理论设计了! 12和! 123格式进行处理。当施事出现时,一定标示出格式信息;施事不出现时,是否标示出格式信息是两可的,主要由句子的句类决定。对于没有"被"等词汇标记的无标被动句,HNC的处理有两种方式。其一是格式表现,其二是句类规定。也就是说,目前,HNC主要是依靠句类知识和格式信息,通过两方面因素的相互作用来理解和处理汉语被动句的。
-
-
高然
- 《第八届国际粤方言研讨会》
| 2001年
-
摘要:
广州话的被动句包括意念被动句和完成被动句,"畀"字被动句是完全被动句中的主要句式.广州话"畀"字被动句里的"畀"是个地道的介词,"畀"字后头一定要带名词语,其语义较常见的表示贬义,但仍有不少表示中性或褒义的。