来分析女权主义翻译理论,探讨其贡献以及尚待完善之处.'/> 女权主义与'女权主义翻译理论'——劳瑞·张伯伦的《性别与翻译的隐喻含义》及其他-舒静伟-中文期刊【掌桥科研】
首页> 中文期刊>牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版) >女权主义与'女权主义翻译理论'——劳瑞·张伯伦的《性别与翻译的隐喻含义》及其他

女权主义与'女权主义翻译理论'——劳瑞·张伯伦的《性别与翻译的隐喻含义》及其他

     

摘要

女权主义的代表人物劳瑞·张伯伦在<性别与翻译的隐喻含义>一文中,一反传统翻译的被动,消极的"忠实"原则,揭示了翻译研究中存在的性别歧视问题.本文旨在通过评介劳瑞·张伯伦的<性别与翻译的隐喻含义>来分析女权主义翻译理论,探讨其贡献以及尚待完善之处.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号