首页> 中文期刊> 《牡丹江师范学院学报:哲学社会科学版 》 >翻译的本质、准则与操纵——评《译不离宗——兼谈操纵论之悖理》

翻译的本质、准则与操纵——评《译不离宗——兼谈操纵论之悖理》

             

摘要

翻译是一项非常复杂的活动,其内容不是简单的一个定义所能够概括的。"忠实"并非翻译的唯一标准,忠实于原文的翻译未必就是好翻译。操纵论是一种描述性研究,而不是规范性研究。从一定程度上来说,成功的翻译即成功的操纵。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号