退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张立朋;
福建师范大学闽台区域研究中心;
传教士; 学术层面; 圣经翻译; 中国学术界; 著名汉学家; 学术论文; 宗教文献; 学术研究;
机译:要添加还是不添加?晚清英国和外国圣经学会对“不加注释”原则的辩护
机译:原始研究叙事批评方法,作为圣经资源与世俗圣经外资源之间进行创造性对话的解释框架:《指环王》作为《启示录》交叉引用引文的入口
机译:叙事批评方法作为圣经资源与世俗圣经外资源之间进行创造性对话的诠释框架:《指环王》作为《启示录》的入门
机译:圣经中有关现代主题的经验教训:低资源多语言主题模型评估
机译:圣经希伯来语的语言重新评估指责=对指控希伯来圣经的语言重新评估
机译:EuroGentest患者信息单张:提供20多种语言的免费资源
机译:社会文化动画和学校:干预的新空间普通基本功能:中学与社区之间调解,整合和优化两个空间的资源和可能性。由ASC已经在学校近年引入的另一个渠道是课外活动,理解为创新和新课程增加的越来越需要学术内容的补充和发展适应新的需要的是社会的要求。在这种情况下,我们不需要去其他纬度,以便在这条线上提供开创性的经验。这方面的第一个背景我们可以将它们追溯到十九世纪末新学校的运动和20世纪初的自由教学机构。更直接和密切的参考是休闲和空闲时间俱乐部,从上世纪60年代的少年俱乐部译文开始出现。一项运动,我们有一些我们有运气和参与的机会(情人节,1981年)。这些活动是通过其与与这些相关的各种学科的联系,是该中心教育项目的一部分。例如,课外戏剧活动与语言和文献的主题协调工作,以这样的方式,它试图将某些作品的代表同步对应于文学课程的问题,视为考虑,为了评估主题,学生参与这些活动。今天,幸运的是,该中心的计划内的课外活动纳入更日常的东西,尤其是在那些提出要求,与下午到的课外活动方案对应的执着学校日益增长实现独特的一天。这次当前的挑战,在提供综合反应的重要挑战之前,提供了综合反应的重要挑战,并以得到系统的计划和经过验证的效果,这导致未来几年概括。鉴于一切据说,我们可以在教育系统中引入ASC的两种通用方式。一个外围而是先锋在传统教育全景中开辟了决定性的差距。我指的是评论后的课外活动,感谢自20世纪60年代以来所谓的空闲时间或社会教育俱乐部出现在欧洲。另一个频道是从学校系统本身出现的渠道,在蛋白质中的同一历史现象,确定了ASC的出现(城市集中,空闲时间的增加,TRA129的转型
机译:伊利诺伊州水资源数据,1993年水资源。第1卷。伊利诺伊州除伊利诺伊河流域外
机译:用于圣经研究的多功能游戏板,在大多数明亮的正方形中具有四个暗色的中心轮,带有用于通信或信息块的隔间的中心开口,可根据纸牌域互换
机译:圣经中有一个圣经,圣经中有一个圣经。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。