首页> 中文期刊>洛阳师范学院学报 >英语中动结构的习得

英语中动结构的习得

     

摘要

英语中有三种语态:主动语态、被动语态和中动语态,对应的就有主动结构、被动结构和中动结构。英语中动结构具有主动的形式、被动的意义,动词看似不及物,实则及物,它独特的句法构造引发了众多研究。英语中动结构具有原型及家族相似性特征,因此有典型和非典型之分。典型的中动结构主语和动词可换位还原成逻辑上的动宾结构,非典型中动结构的各组成部分形式上有变体,主语不一定是逻辑上的受事论元。习得中动结构关键在于掌握中动结构构成的语义语用限制和语义因素,学习者只有整合中动结构的句法、语义、语用及其界面特征,才能更加全面有效地习得变化发展中的中动结构。%On account of its special syntactic and semantic features, English middle construction is hard for second language learners to acquire.It is key that the second language learners master the semantic and pragmatic selectional restriction on typical English middle constructions on and atypical English middle construction from the interface perspective of semantics, pragmatics and syntax.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号