Numerous translation errors on bilingual public sign plates are due to such problems in the workflow as loose qualification requirements in bidding , lack of supervision during production and negli-gence in acceptance .The appointment of a unified supervision organ , the provision of translation stand-ard, and the enhancement of control and supervision over the workflow of public sign plates can effective -ly improve the translation quality of bilingual public sign plates .%双语公示语标牌中的许多翻译错误均是由于招标时资质要求不严、制作过程中缺乏监管、后期验收时马虎大意等工作流程中的问题所造成的。所以指定统一监管机构、提供翻译标准、加强公示语标牌各工作流程的控制和监管,才能有效改进双语公示语标牌的翻译质量。
展开▼