首页> 中文期刊> 《柳州职业技术学院学报》 >译介学视角下女性主义文学批评关键词“Androgyny”的研究

译介学视角下女性主义文学批评关键词“Androgyny”的研究

         

摘要

As a key word of feminist literary criticism,Virginia Woolf's "androgyny" has been researched by many feminism researchers in Britain and America.But the concept of Feminist literary criticism was first introduced into China in 1980s and then became the hot topic of academic discussion.During the medio-translatology of "androgyny",it experienced the process of cultural negotiation and cultural conversation.The meaning of the key word is not defined by the western theory but traveling and gaining new meanings among different cultural atmospheres.%伍尔夫提出的"双性同体"观被认为是女性主义文学批评研究重要的关键词,曾被许多英美女性主义研究者研究。在关键词"androgyny"的译介中,它经历了一个文化碰撞和文化对话的语义演变过程,词语的意义不是由西方理论规定的,而是在不同文化场合中游走。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号