首页> 中文期刊> 《黎明职业大学学报》 >泉州民间宗教文化内涵在汉译英中的转换

泉州民间宗教文化内涵在汉译英中的转换

         

摘要

民间宗教产生于特定的历史环境和地域中,个性化特点鲜明,在汉译英中找不到相对应的文化词语,"陌生化"理论将对泉州民间宗教文化内涵在汉译英中的转换起指导作用,翻译时多采用直接植入方式,以保留和突出异域文化色彩.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号