首页> 中文期刊> 《辽宁开放大学学报》 >杨必《名利场》翻译中“信、雅、达”的翻译理论研究

杨必《名利场》翻译中“信、雅、达”的翻译理论研究

         

摘要

在中国的翻译界,自严复首标"译事三难:信、达、雅",这三条标准真可谓是论翻译的"三字真经",后来人难再论翻译了。结合《名利场》翻译作品中的实践,研究"信、雅、达"的翻译理论研究在杨必译《名利场》中的具体运用,探讨"信、雅、达"对翻译所发挥的指导作用,以及它的魅力所在。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号