首页> 中文期刊>兰州教育学院学报 >试论文化因素对翻译的影响——以杨宪益和霍克斯译《红楼梦》为例

试论文化因素对翻译的影响——以杨宪益和霍克斯译《红楼梦》为例

     

摘要

翻译的本质是一种文化活动,文化因素对翻译的影响不可低估.不同民族的语言交流,实质上是不同民族的文化交流.因此,只有重视文化内涵,才能克服翻译过程中的语言障碍,从而真正达到文化交流的目的.本文从词义联想、理解与思维差异、习惯表达、宗教信仰和历史典故这五个方面来探讨文化因素对翻译的影响.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号