退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张金霞; 王梦莉;
喀什大学中国语言学院;
功能对等; 维吾尔语; 呼语; 功能; 红楼梦;
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:维吾尔语和汉语说话者在动词生成过程中的不同大脑激活方式:BOLD-fMRI研究
机译:功能对等理论在土木工程文本翻译中的应用
机译:汉语口语暗示功能暗示词的表达研究-以“ ba”,“ ma”和“ bei”为例
机译:《红楼梦》文学翻译研究:特别参考戴维·霍克斯的英文译本
机译:奈达功能对等理论下的儿童文学翻译-以夏洛特网络的两个中文译本为例
机译:无需患者说话的表达语言功能的脑电图制图:三例报告。
机译:(54)标题:用于加速模拟到数字转换的方法和系统(57)摘要:公开了用于加速与模拟到数字信号转换相关的处理的技术。在各种实施例中,为与模数转换器一起使用的采样保持和跟踪保持电路提供了加速处理。在各种实施例中采用缩写的采样状态,缩写的复位状态或两者。通过加速处理以避免需要等待信号稳定在预定公差内,可能会引起不同类型的错误。此类误差是在校准期间确定的,并存储以供将来检索和误差补偿。公开了用于在线和离线校准的技术,由此校准可以或可以不影响正常的信号转换处理。本文公开的技术在模数转换中具有广泛的适用性,并且可以在各种情况下实现更快的处理。
机译:利用视觉笔迹顺序的视觉指示功能编写汉语字符的汉语字符学习系统,该字符按照笔画的汉字笔划顺序成功地指示了笔划的移动轨迹
机译:利用多媒体输入汉语拼写学习功能的汉语拼写方法及装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。