退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
师迪圆;
中国海洋大学外国语学院;
西摩·查特曼; 叙事结构; 静; 翻译研究;
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:斯科普斯翻译理论视角下太行山区饮食英语翻译的研究
机译:斯科普斯理论视角下国内化妆品品牌名称翻译策略研究
机译:自适应理论视角下的新型对话翻译 - 以凯瑟琳曼斯菲尔德的短篇小说为例
机译:尼尔·波斯特曼(Neil Postman)媒体批评的清晰理论视角
机译:超声引导下正常生理盐水灌肠静注静水静注回肠套叠30例研究
机译:将翻译翻译成“一丝不苟”的翻译 - 爱德华G.塞登斯塔克的“伊豆舞者”的两个英译本的比较
机译:历史航海和沉船研究,下阿特查法拉亚盆地重新评估研究,路易斯安那州中南部
机译:两个查帕斯大学的设备。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:提供了一种用于数字电源的设备和方法,其可以为两个或更多个电负载提供独立的功率控制。一些公开的实施例提供连续的和可变的功率,而其他公开的实施例提供离散的功率电平。一些描述的实施例可以减小引入电力系统中的谐波和/或闪烁电流的大小。一些实施例包括微处理器,该微处理器使用相控交流电将功率传递给电负载。在一些实施例中,微处理器可以为每个电负载计算与所请求的功率相对应的功率矩阵,提供逻辑以减小谐波和闪烁电流的大小的模式来填充功率矩阵。披露部分包括支票
机译:在两个微电路的下部组件之间的屏蔽的实施例的简要说明以及该方法的应用具有包括两个相对于此绝缘的集成的下部组件的单片电路的实施例。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。