退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
杨玲;
北京第二外国语学院;
教学体系; 师资队伍建设; 教材研发; 生源选材; 本硕衔接;
机译:使用同声传译语料库分析口译员翻译模式
机译:符合ISO 15883(同声传译)符合ISO 15883(同声传译)的垫圈日感染者的性能要求
机译:同声传译中的综合问题触发因素:探讨交付率对处理和渲染数字的影响
机译:迷失在口译中:预测同声传译中未翻译的术语
机译:在法律背景下的口译:连续和同声传译。
机译:会议报告:1997年6月25日至26日在科罗拉多州博尔德举行的第三届热物理性质专题讨论会上进行薄膜热导率测量研讨会
机译:连续传译和同声传译中口译员质量要求的异同
机译:第三届火星国际学术讨论会
机译:同声传译系统,服务器系统,同声传译设备,同声传译方法和计算机可读记录介质
机译:基于多过程的同声传译装置和使用相同方法的同声传译方法
机译:计算机实现的同声传译方法同声传译装置。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。