退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
朱岚晖;
广西师范学院外语系;
原作; 译作; 互文性; 互补性;
机译:Twitter,李尔王和言论自由,作者:约翰·柯蒂斯(John Curtis)和司法典故作为装饰品:对约翰·柯蒂斯(John Curtis)的“ Twitter,李尔王和言论自由”的回应
机译:关闭“量化气候变化和人类活动对径流变化的影响:闵江河上游的案例研究”瑞奇亮,文胜王,丹章,岳清李,王王
机译:通过互文性和互补性来试验在Facebook上写作身份
机译:基于互文性的京都岚山区域资源解读:基于互文性的区域资源发现与创造研究(第三部分)
机译:后现代的“李尔王”:对四个“李尔王”的作品(威廉·莎士比亚,乔治·斯特勒,铃木忠志,马布·矿山,罗伯特·威尔逊)的研究。
机译:致编辑的信回复:李秉道李婉丽权庆焕崔文基崔恩柱和尹俊勋。模仿一名成年母细胞瘤的腺性牙源性囊肿:一例报告。成像科学2014年; 44(3):249-52。
机译:国王里尔:莎士比亚的李尔王的原作:
机译:作者:王。,李。,王。,航空动力学报JOURNaL OF aEROspaCE pOWER建6,歼7飞机的可靠性和维修性分析及改进途径。
机译:三个是互补性的。
机译:ventileinsatz,用于在三个温水泵之间进行三向换热的塞茨文泰尔,带有离心泵的供暖系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。