首页> 中文期刊> 《内蒙古农业大学学报:社会科学版》 >林纾、鲁迅文学翻译中叛逆手法之殊途同归

林纾、鲁迅文学翻译中叛逆手法之殊途同归

         

摘要

译界对叛逆的研究多集中于创造性叛逆,即"显性叛逆",而忽略了另一较为隐蔽的"隐性叛逆"。林纾和鲁迅则是两种叛逆手法的代表人物。正因叛逆手法差距过于明显,二人之间的对比研究较少引起应有的关注,更无需谈及他们的相同之处了。本文通过比较林、鲁二人二者在文学翻译中截然不同的叛逆手法,试图阐明二人不同的叛逆并非背道而驰,而是殊途同归,为中国乃至世界文学和文化交流作出了不可磨灭的贡献。不同的叛逆手法,本质上都是成就特定历史文化使命的社会手段。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号