退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李玉洁;
湖南科技大学外国语学院;
湖南湘潭411201;
互文性; 中国古典诗歌; 翻译;
机译:形之不存,诗将焉附?——论中国古典诗歌的英译
机译:卡卡(Kaka)国家:在布拉瓦约(Bulawayo)的《我们需要新名字》和金嘉(Jinga)的《一个外国人的折磨》中对国家功能障碍的互文性解读
机译:互文性视角下《日瓦戈医生》附诗的解读
机译:基于互文性的京都岚山区域资源解读:基于互文性的区域资源发现与创造研究(第三部分)
机译:休伯特·阿奎因(Hubert Aquin)的《下一集》(Next Episode)中的浪漫主义:互文性解读
机译:中国语气和元音的加工表现出明显的时间特征:从中国古典诗歌加工的电生理角度
机译:论20世纪20年代中国诗歌与美国诗歌的互文性特征 - 以胡适与埃兹拉庞德的诗歌体验与诗歌为例
机译:超越新古典主义大学:发展中国家的农业高等教育:一篇解读性文章
机译:轴向木制倾斜式螺旋送纸器,带有温多文斯温克尔和诗歌。
机译:径向木制倾斜式螺旋送纸器,带有温多文斯温克尔和诗歌。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。