退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈婧;
山西工程科技职业大学 外国语学院 太原030031;
功能翻译理论; 旅游景区; 标识文本; 法语翻译; 译法; 策略;
机译:译性,辩证法,矛盾 - 从Gramsci开始的翻译理论实践
机译:接近中世纪的英语按揭和神秘文本。由Dee Dyas,Valerie Edden和Roger Ellis编辑。《十二世纪修道院妇女指导》。薇拉·莫顿(Vera Morton)译和乔塞琳·沃根·布朗(Jocelyn Wogan-Browne)的解释性散文。马格德堡的梅希德和她的书。性别与文本权威的形成。萨拉·S·普尔(Sara S.
机译:基于网络文本挖掘的旅游景区口碑推广研究-以广东省万鹿谷为例
机译:功能主义翻译理论视角下梨花园歌剧翻译策略研究
机译:通用语义素数及其在法语单语和英语-法语双语词典中的应用:“爱丽丝梦游仙境”法语翻译中,译入和译入的英语空间介词。
机译:改进SIFT算法和模糊闭环控制策略在杂物场景下的目标识别
机译:功能主义翻译理论视角下的中国官方新闻发布会上汉英连续口译策略研究
机译:中国共产党的军事法:发展,结构与功能。
机译:用于在控制箱中标识用于电气连接的组件或导体的标签,具有资源标识符,位置标识符或附件标识符,其中删除了用于指示组件或导体功能的功能文本
机译:语句生成程序文本到语音和语句生成方法语句生成器文本到语音,文本到语音
机译:用于将文本标识符添加为粘合剂的文本标识符的索引和检索文本的方法,以在粘合页标记和贴纸系统中实现的物理页面的文本
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。