退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
朱灵慧;
中南财经政法大学 外国语学院,武汉 430073;
译者显身; 主体性; 序跋; 注解;
机译:从《译者的任务》看原文与译作之间的关系
机译:文学翻译中的译者译者-以金克利的“边城”翻译为例。
机译:从明人序跋管窥明代宋诗接受——以宋濂、李梦阳、公安三袁与钱谦益为例
机译:基于语料库的译者风格研究 - 以水浒传四种英语翻译为例
机译:使用基于差异的理论为患有明显身体残疾的儿童的父母提供支持。
机译:三种分泌系统译者的卷绕线圈结构域的结构揭示了孔隙成形毒素的同源性
机译:试论历史著述与历史小说叙事之虚实问题:以《左传》与历史小说序跋为例之考察
机译:风场表征及其对货架环流模式的影响 - 以楚科奇海为例
机译:使用一维DCT / IDCT的DCT域混合场/帧模式宏块的场/帧转换
机译:提供了一种用于数字电源的设备和方法,其可以为两个或更多个电负载提供独立的功率控制。一些公开的实施例提供连续的和可变的功率,而其他公开的实施例提供离散的功率电平。一些描述的实施例可以减小引入电力系统中的谐波和/或闪烁电流的大小。一些实施例包括微处理器,该微处理器使用相控交流电将功率传递给电负载。在一些实施例中,微处理器可以为每个电负载计算与所请求的功率相对应的功率矩阵,提供逻辑以减小谐波和闪烁电流的大小的模式来填充功率矩阵。披露部分包括支票
机译:笔译者选择方法,笔译者选择程序和笔译者选择服务器
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。