退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王敏;
河南科技学院;
戏剧翻译; 归化; 异化; 翻译目的;
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:戏剧翻译中的功能视角:以典范的中国戏剧翻译求爱经文为例
机译:从Skopos理论看政府工作报告的翻译 - 以“2016年政府工作报告”为例
机译:戏剧空间作为抵抗和反抗的平台:《圣克鲁瓦》的历史及其从戏剧《安提曼》的镜头看的当今困境
机译:加森博士写给编辑的信的复函内容涉及范库特·巴恩斯博士对马丁·阿特拉斯的翻译的评论
机译:戏剧符号学视野下的经典与当下——以王延松版《雷雨》为例
机译:沙漠盾牌行动:后勤雷雨:我们在冷战后的干预中做得更好
机译:获取高温铝制巴恩斯的程序(通过Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:完美的大暴雨的雷雨后起伏(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:雷雨中热熔合厨房的改进(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。