首页> 中文期刊>江苏海洋大学学报:人文社会科学版 >生态翻译学视域下旅游翻译的译者主体性体现

生态翻译学视域下旅游翻译的译者主体性体现

     

摘要

生态翻译学(Eco-translatology)是胡庚申教授以达尔文适者生存的进化论为出发点,同时基于他之前的翻译适应选择论提出来的较为系统的新观点.该理论提出译者是所有翻译活动的中心,对译者提出了需要遵守的四个伦理道德,其中包括对译者提出需要充分考虑译本的语言生态、文化生态和交际生态并发挥主体性的要求.从生态翻译学提出的三种生态为出发点,选取具体的旅游翻译资料进行分析,探索译者如何在旅游翻译中更好地发挥个体的主观能动性.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号