首页> 中文期刊>河南商业高等专科学校学报 >略谈英汉同声传译的几个规律

略谈英汉同声传译的几个规律

     

摘要

英汉同声传译所应遵循六大翻译原则:顺句驱动、酌情调整、进退适度、合理简约、信息重组及等值、适度异化.酌情调整在于通过语句结构调整,以适应信息不尽完全时翻译要求.进退适度在于贯彻预测能力,通过适度的进退,求得合理的时间安排.合理简约,则是视内容和听众的实际情况而相应地予以简略.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号