流行词语翻译语义认知

     

摘要

通过对词语与符号、译文中文化赋值和常用流行词语翻译规则的分析,文章认为词的意义是词与语境组合起来的意义,通过语境中词的解读,才能有正确的翻译,因此在流行词语翻译过程中,不能简单地将词汇翻译视为语码转换,而要注重词语整体意义、词语搭配固定化和词语联想意义三个方面,以达到源语向译入语的等价移植.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号