首页> 中文期刊> 《外国问题研究》 >语言学与思想史双重视域下解读荻生徂徕《译文筌蹄》

语言学与思想史双重视域下解读荻生徂徕《译文筌蹄》

         

摘要

荻生徂徕的《译文筌蹄》是一部关于汉文解释的日语工具书.其中,徂徕不只批判了日本传统"和训"及"汉文讲授法"的弊端,更是提出了一种新式的"汉文学习法",在一定程度上促进了江户日本人对中国典籍的有效学习.重要的是,《译文筌蹄》的问世还间接影响了徂徕"古文辞学"的形成,从思想史的视角来看,徂徕在意识到语言有"和汉"差异的基础之上,更察觉到汉语也有"古今"之别,并认识到宋儒所提倡的儒学亦非真正的儒学,他们皆背离孔子之道.同时,"人情论"的特征也在《译文筌蹄》中初见端倪.因此,本文尝试从语言学与思想史的双重视域下解读《译文筌蹄》,以期对国内徂徕学的研究有所裨益.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号