基于认知语言学的隐喻构建理论,本文分析了翻译者的受喻者和施喻者双重身份,并且在专业经验和感知选择两个维度上应用自洽工具来翻译隐喻性的民航专业术语,以改进民航专业术语的翻译和教学工作。%This thesis focuses on the application of self-consistency theory in translation of civil aviation terminologies derived from metaphors. Based on the theory of metaphor construction in cognitive linguistics, this study analyzes the double duty of translators, which consists of metaphor manufacturer and metaphor receiver. Furthermore, the two dimensions of expertise experiences and perception choices are established to apply self-consistency theory in translation of the civil aviation terminologies derived from metaphors, and finally to achieve the goal of better translation and pedagogy.
展开▼