首页> 中文期刊> 《重庆交通大学学报:社会科学版》 >偏离视角中的刘姥姥形象塑造——评霍克思版刘姥姥语言翻译

偏离视角中的刘姥姥形象塑造——评霍克思版刘姥姥语言翻译

         

摘要

在翻译《红楼梦》中刘姥姥的语言时,霍克思刻意使用了方言偏离、历史时代偏离和语法偏离等用法,为英语读者展现出刘姥姥年长、粗俗、乡土的一面,这与原文中刘姥姥的直观形象基本吻合。霍克思在人物语言翻译中的细节操纵具有合理性,对中国小说的英译推广也具有一定的启示。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号