首页> 中文期刊> 《中国石油大学学报(社会科学版)》 >从出土战国文献看“不”与“未”的异同

从出土战国文献看“不”与“未”的异同

         

摘要

出土战国文献中的“不”与“未”的语法功能基本相同,二者均可修饰动词性谓语、形容词性谓语、名词性成分,可用于宾语前置句,可构成固定短语。“不”与“未”有各自的否定语义,并在小范围内混同兼用。“不”的语义最为稳定,一直保留到现代;“未”则被“没”所取代。现代汉语中“不”与“未”混同兼用的语义主要保留在一些古词语中。%Observed on the Warring States unearthed literature, "Bu (不) "and "Wei ( 未 ) " have the similar grammatical function. They have the respective basic denial semantics, and are confused in the small scope. The semantic of "Bu (不) " is the most stable. "Wei(未) " has been substituted for " Mei (没) " . Now "Bu (不) "and "Wei(未) "are mainly confused in some ancient words and expressions.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号