首页> 中文期刊> 《三峡大学学报:人文社会科学版 》 >翻译适应选择论视域下影视字幕翻译中幽默的传达——以热播美剧《灵书妙探》为例

翻译适应选择论视域下影视字幕翻译中幽默的传达——以热播美剧《灵书妙探》为例

             

摘要

让译文和原文一样妙趣横生,是幽默翻译的最高标准,应是译者孜孜以求的目标。翻译适应选择论强调以译者为中心,对影视字幕中幽默的翻译有着重要的启示。本文基于翻译适应选择论,主要分析影视字幕翻译中传达幽默的策略及原则。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号