首页> 中文期刊> 《成都师范学院学报》 >功能语言学视角下英诗汉译的意象翻译——以Fog及其汉译本为例

功能语言学视角下英诗汉译的意象翻译——以Fog及其汉译本为例

         

摘要

以20世纪美国著名诗人卡尔·桑德伯格的意象诗Fog为例,运用韩礼德功能语法的及物性分析方法,在分析原诗及其三个汉译本中的及物性的基础上,对意象诗的翻译进行对比.分析结果表明,在及物系统视觉下,赵毅衡的译文较其他两个译文更忠实于原诗,更能体现原诗的意象,因而说明及物性系统分析可以作为英诗汉译的评价标准之一.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号