首页> 中文期刊>长治学院学报 >英汉习语文化差异视域下可译性浅谈

英汉习语文化差异视域下可译性浅谈

     

摘要

文章认为,习语是从人民口语和经典著作中提出来的语言精华,是历代各民族智慧的结晶和语言中的瑰宝.习语体现其民族的历史进程、文化传统、生活习俗、无不给其民族语言留下深刻独特的烙印.本文试图利用对比的方法阐述英汉习语在地理环境、文化背景、风俗习惯和宗教信仰等方面的差异,然后进一步探究在这种文化差异下,英汉习语的可译性及翻译的准确性.笔者认为文化的不可译性可向可译性转换,但应注意习语翻译的准确性.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号