首页> 中文期刊>毕节学院学报 >从模因论视角分析句式“不是A,而是B”--以刘震云小说《一句顶一万句》为例

从模因论视角分析句式“不是A,而是B”--以刘震云小说《一句顶一万句》为例

     

摘要

《一句顶一万句》中,句式“不是A,而是B”的重复运用体现了语言模因的特点,但这种句式模因的复制、传播并不是完全常规的,往往伴随一些模因变体的出现。语言模因“不是A,而是B”的复制传播主要有以下三种模因形式:基因型模因、表现型模因和基因表现型。这些模因句式往往能产生预期与反预期效果、零度语言、拧巴与“绕”等特殊的修辞效果,同时这些变体模因也能让读者感悟到另类的生存哲学。%In Liu Zhenyun's novel A Top 10000,Sentence Not A, but B continuous use reflects the char⁃acteristics of language memes,but the spread of the memes copy is not a complete routine.They often appear with the emergence of the memes variant. The copies transmitted form of Language memes"instead of A, B"ba⁃sically has the following three kinds of memes genotype meme, phenotype meme and gene phenotype meme which is based on memetics.Accordingly,these memes sentence often produce special rhetorical effect ,such as expectations and the desired effect, zero language, screw-ups,and comprehension of survival philosophy be⁃hind these sentence patterns.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号