首页> 中文期刊>金田 >从《浮士德》翻译看中西方文化的差异

从《浮士德》翻译看中西方文化的差异

     

摘要

《浮士德》对中国现当代文学产生过强烈的影响,它在某些方面是对浪漫主义的否定,但它的翻译者郭沫若恰恰曾经是浪漫主义的代表作家,郭沫若既有的文学观对其翻译和理解原著产生过什么影响,这些影响产生的原因又是什么呢?由此,本文从《浮士德》翻译入手,探索中西方文化的差异.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号